Welcome to
  LoginServices | About Albania | Career | Translation Articles | Contact Us
Bullet  Home

Bullet  Services

Bullet  About Albania

Bullet  Resources

Bullet  FAQ

Bullet  Contact Us





A collection of Albanian Grammar e-books


 
Language Reference Guide For Bosnian
Posted on Monday, October 15 @ 07:48:23 EDT
Topic: Lingustics

TranslationLocalizationInterpretationDTP & Printing


 
 

Contents:

1. Grammar and Spelling
2. Punctuation
3. Measurements and Abbreviations
4. Hyphenation
5. Miscellaneous Peculiarities
6. Geographic Distribution
7. Character Set



Section One – Grammar and Spelling

1. Gender: Bosnian has three genders: masculine, feminine and neuter.

2. Plurals: Plurals can be recognised by suffixes added to nouns.

3. Cases: There are seven cases of nouns according to the Latin language and a further one for Bosnian. All common nouns have genders and cases of nouns are formed by inflections at the end of a word.

4. One-letter words: There are several one-letter words: ‘a’ and ‘i’ can both mean ‘and’, and ‘o’ means ‘about’.

5. Articles: There are no articles in the Bosnian language.

6. Capitalisation: In headings, only the first letter of the first noun is capitalised. In place names, each word is capitalised. Neither languages nor the names of days and months are capitalised.

Section Two – Punctuation

Punctuation is similar to English.

The sentences below are translated and punctuated in the following way: (please note that personal and geographical names are written phonetically)

“Give me more work!”, shouted Chloe. - "Daj mi još posla!" - uzviknula je Kloe. (a hyphen is used between the quoted words and the following verb e.g. ‘asked’, ‘shouted’, ‘said’ etc)

“Would anyone like some tea?” asked George. - "Da li bi neko želio čaja?" - upitao je Džordž.

“I’m bored – can I go home now?”, Michala said. - "Dosadno mi je, mogu li ići kući sada?" - reče Mikala.

Apostrophes can be used when a word is pronounced and written in its shortened form e.g. kao => k’o. The omitted vowel is marked with an apostrophe.

Section Three – Measurements and Abbreviations

1. Measurements: The metric system is used but computer monitors, pipe/tube diameters, nautical miles, size of computer disks etc are given as imperial measurements.

There are no measurements specific to Bosnian.

A decimal comma is used to denote decimals e.g. 4,5 cm.
A full stop is used to separate thousands e.g. 4.000.

The times and dates below are written as follows in Bosnian:

10.30 am / noon / 4.30 pm / midnight - 10.30 / 12.00 / 16.00 / 24.00

20 February 2004 20. februar 2004.
20th February 2004 20. februar 2004.
20/02/2004 20.02.2004.
February 20 20. februar
(N.B a full stop is always used after the year in date formats)

A space is not required between a figure and a measurement abbreviation e.g. 100%, 30°C.

2. Abbreviations:

The Bosnian equivalents for the following abbreviations are:

No. (nos.)Br.
e.g.npr.
Mr. / Mrs.G. / Gрa.
Dear Sir / MadamPoštovani
m (for metre) m
cm (for centimetre)cm
g (for gram) g
km (for kilometre) km
yr (for year) god.
Days of the week: Mon, Tues, Wed, Thurs, Fri, Sat, Sun pon. ut. sre. čet. pet. sub. ned.

Months: Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec
jan. feb. mar. apr. maj. jun. jul. avg. sep. okt. nov. dec.

Section Four – Hyphenation

Hyphenation is not commonly used to join words together in Bosnian.

Section Five – Miscellaneous Peculiarities

Bosnian is a tonal language. Tonal markers can be used to distinguish between the meanings of various words e.g.

‘I asked him to give the money to Peter’ – ‘Zamolio sam ga da dâ novac Petru’

A circumflex needs to be added to the second ‘da’ to indicate that the ‘â’ should be pronounced as a long vowel and that the whole word should be stressed.

In Bosnian, all foreign place names are written phonetically e.g. Luxembourg => Luksemburg, Lyons => Lion, New York => Njujork.

Surnames can be written in capital letters but not within a sentence and they can appear before first names in lists etc (school children are used to saying their surname before their first name).

Section Six – Geographic Distribution

The Bosnian language (bosanski jezik) is one of the standard written versions of the Central South Slavic diasystem, formerly known as Serbo-Croatian.
The language is used primarily by Bosniaks in Bosnia and Herzegovina and elsewhere. It is based on the Western variant of the Shtokavian dialect and uses the Latin alphabet.

The name for the language is a controversial issue. Croats and Serbs in Bosnia and Herzegovina call their language Croatian and Serbian. The constitution of Republika Srpska, where the language is also official, refers to the language as "Language spoken by Bosniaks", as does the government of Serbia.

Source: http://encyclopedia.laborlawtalk.com/Bosnian_language
(accessed 06/06/05)

Section Seven – Character Set

[ ] = Alt key codes



LOWER CASE
UPPER CASE
aA
bB
cC
č [010D]Č [101C]
ć [0107]Ć [0106]
dD
dž - d[017E]Dž - D[017E]
đ [0111]Đ [0110]
e E
f
gG
h
i I
j
k
lL
ljLj
m
n N
njNj
o O
pP
rR
sS
š [0161]Š [0160]
tT
u U
vV
zZ
ž [017E]Ž [017D]



By Wordbank Ltd,
33 CHARLOTTE STREET, LONDON W1T 1RR, U.K.
TEL: +44 (0) 20 7903 8800, FAX: +44 (0) 20 7903 8888,
word@wordbank.com

www.wordbank.com




 
· More about Lingustics
· Articles by Genta


Most read story about Lingustics:
Computer Collocations and Computer Metaphors

Average Score: 0
Votes: 0

Please take a second and vote for this article:

Excellent
Very Good
Good
Regular
Bad


 Printer Friendly Printer Friendly

"Login" | Login/Create an Account | 0 comments
The comments are owned by the poster. We aren't responsible for their content.

No Comments Allowed for Anonymous, please register
Services | About Albania | Career | Resources | Links | Contact Us
Copyright© 2006-2009. Terms & Conditions, Privacy

Translation, Localization and Interpretation ServicesElia Company