Welcome to
  LoginServices | About Albania | Career | Translation Articles | Contact Us
Bullet  Home

Bullet  Services

Bullet  About Albania

Bullet  Resources

Bullet  FAQ

Bullet  Contact Us





A collection of Albanian Grammar e-books


 
The Plural of French Nouns
Posted on Tuesday, October 02 @ 01:03:24 EDT
Topic: Lingustics

TranslationLocalizationInterpretationDTP & Printing


 
 

 
Plural = -S (Most of the Time)

As with English, the plural of most nouns in French is indicated by the addition of an –s to the end of a noun (regular plural).

  • Chat > Chat s (Cat/Cat s)
  • Chien > Chien s (Dog/Dog s)
Although there are a few exceptions to the rule in English (for example, mice not mouses; fish not fishes), these are few and far between. In French nouns within certain classes of singular endings take their own distinct plural endings (although there are exceptions to each of these rules).



Other Plural Endings

Words Ending in -al

Most words ending in –al form their plural by dropping the terminal –l and adding –ux instead of -s:

  • Journal > Journa ux (Newspaper/Newspaper s)
  • Cheval > Cheva ux (Horse/Horse s)
Some of the exceptions to this rule, where the regular plural is applied instead, are:

  • Festival > Festival s (Festival/Festival s)
  • Bal > Bal s (Ball/Ball s)
  • Carnaval > Carnaval s (Carnival/Carnival s)
  • Récital > Récital s (Recital/Recital s)
  • Chacal > Chacal s (Jackal/Jackal s)
  • R é gal > Régal s (Feast/Feast s)
  • Cal > Cal s (Callus/Calluse s)
Nouns ending in –ail

Many words ending with –ail also form their plural with an –ux ending, and by dropping the –il ending:

  • Bail > Ba ux (Lease/Lease s)
  • Corail > Cora ux (Coral/Coral s)
  • Email > Ema ux (Enamel/Enamel s)
  • Travail > Trava ux (Work/Work s)
Although, again, there are exceptions to the rule, for example:

  • Détail > Détail s (Detail/Detail s)
  • Chandail > Chandail s (Jumper/Jumper s) - (US Sweater(s))
  • Eventail > Eventail s (Fan/Fan s)
Words ending in –eu , –au , -eau

Nouns within these three classes of endings take an –x in their plural form:

  • Tuyau > Tuyau x (Pipe/Pipe s)
  • Manteau > Manteau x (Coat / Coat s)
  • Neveu > Neveu x (Nephew/Nephew s)
Except:

  • Pneu > Pneu s (Tire/Tire s)
  • Bleu > Bleu s (Bruise/Bruise s)
  • Landau > Landau s (Pram/Pram s) (US: Stroller(s))
Some words ending in –ou

The following 7 nouns ending in –ou also form their plural with addition of –x instead of –s:

  • Bijou > Bijou x ( Jewel / Jewel s )
  • Pou > Pou x ( Louse /L ice)
  • Caillou > Caillou x ( Pebble / Pebble s )
  • Joujou > Joujou x (Toy/Toy s)
  • Chou > Chou x (Cabbage/Cabbage s)
  • Hibou > Hibou x (Owl/Owl s)
  • Genou > Genou x (Knee/Knee s)
All other words ending in –ou, however, form their plural regularly - with an –s:

  • Trou > Trou s (Hole/Hole s)
  • Fou > Fou s (Madman or Jester/Madm en or Jester s)
Words ending in –s , -z or –x

Words that end in their singular form in –s, -z or –x do not change at all in their plural form:

  • Matela s > Matela s ( Mattress / Mattresse s )
  • Ne z > Ne z ( Nose / Nose s )
  • Pri x > Pri x (Price/ Price s )
  • Poi s > Poi s (Spot s)
  • Croi x > Croi x (Cross/Crosse s)
  • A s > A s* (Ace/Ace s)
  • O s > O s* (Bone/Bone s)
 *With Os (Bone), the –s is pronounced in the singular but not in the plural, whereas with As(Ace), the –s is pronounced in both plural and singular.

Irregular Plurals

These nouns change completely in the plural, either in their spelling or their pronunciation, and are mostly:

Œil > Yeux (Eye/Eye s)

Ciel > Cie ux (Heaven (Sky)/Heaven s (Skie s))

Œuf > Œuf s (pronounced ‘ oeu ’) (Egg/Egg s)

Bœuf > Bœuf s (pronounced as ‘ boeu ’) (Bullock/Bullock s)

Silent Pronunciation and Plural Determiners

It is important to note that, whereas the plural –s in English is vocalised, the French one is not. Thus whether une table (one/a table) or deux tables (two tables), the pronunciation of table(s) does not change.

However, much of the potential confusion is compensated for by the fact that the French definite article (le (the)) has a plural form when preceding a plural noun (les), and that when the plural noun is not used ‘definitely’, it is always preceded by the French indefinite plural article des (some), whereas in English the indefinite use of a noun is usually indicated simply by the absence of the definite article combined with the plural form of the noun:

  • Elle mange les bonbons
She is eating the sweet s

  • Elle mange des bonbons
She is eating (some) sweet s

* * * * *

If you like this article, please share the knowledge: other people can benefit from it in their professional and personal lives. Feel free to forward this e-mail, and tell your friends and colleagues that they too can receive the articles when they subscribe at http://english-to-french-translation.com/.

Thanks for your sharing!




By Business Language Translators
webmaster[at]english-to-french-translation.com
http://english-to-french-translation.com





 
· More about Lingustics
· Articles by Genta


Most read story about Lingustics:
Computer Collocations and Computer Metaphors

Average Score: 0
Votes: 0

Please take a second and vote for this article:

Excellent
Very Good
Good
Regular
Bad


 Printer Friendly Printer Friendly

Associated Topics

French Articles

"Login" | Login/Create an Account | 0 comments
The comments are owned by the poster. We aren't responsible for their content.

No Comments Allowed for Anonymous, please register
Services | About Albania | Career | Resources | Links | Contact Us
Copyright© 2006-2009. Terms & Conditions, Privacy

Translation, Localization and Interpretation ServicesElia Company