A collection of Albanian Grammar e-books
Click to list all articles
How to use the Free Online Translator to your Benefit
Test Translations—an Update
The Very Heart of English?
The Very Mind of English?
A Typical Translator?
The Translation Job
Virgin Birth and Red Underpants
Hermeneutics and Translation Theory
Writers Working As Translators
Science in Translation
Translation in Afrikaans Today
From text to the spirtit within
A Price That Is Too High to Pay
The pros and cons of personnel in the translation business
Translators' Attitude to Badly Written Texts
How To Make The Translation Process Less Labour Intensive
Educating the Customer
The Hidden Life of Translators
Psst! Theory can be useful!
Translation of Multilingual Instruments in the EU
Translators’ Confrontations with False Ideas about Language
Adding Value to Translation with DTP Partnership
The Ball is Yours, Proofreader!
An Invisible Traitor
Translating for recipe books and menus
Translation Of Personal Documents – A Window Into Our Strange World
Who Is Responsible For A Translation?
Translate.org.za: Passionate about open source,
Translation and Censorship in European Environments
Dealing with Abbreviations In Translation
Translation Problem Areas
Looking for answers within
Musings of a Japanese Translator in New York
9 Tips For Increasing Translation Quality While Decreasing Translation Cost
The language of business – how fluent are you?
Translation in international organizations
''Waiter! There’s an insect of the order Diptera
Stylistic Problems Confronting Arab Students in Arabic-English Translation
What Makes a Translator?
Major mistakes when responding to job offers
Is something wrong with our profession?
How many words per day?
Subordination and Coordination in English-Arabic Translation
Quick Answers to General Questions
Professions for Foreign-Language Users
Thoughts for the Future
Ethics and Professionalism in Translation
Translations – What to do when a word doesn't exist
Working from audio recordings
Internet and Cultural Concepts from a Translation Perspective
Translation of Charactonyms from English into Russian
Informed Consent for Non-English Speakers:
Aspects of Scientific Translation:
Translation of Internal Reports & Communications
On the Importance of Schmoozing
Translation Services: My Way
Translation and Participatory Media:
Individual Differences in the Translation Process:
The Literary Translator and the Concept of Fidelity:
The Acquisition of Translation Competence
On the Name of God
Terms & Conditions